See bebinca on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "bebinca (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A traditional Indian pudding made with coconut milk and garnished with almonds, and served warm." ], "id": "en-bebinca-en-noun-q0FrnQpT", "synonyms": [ { "word": "bebinka" } ], "tags": [ "uncountable" ], "wikipedia": [ "bebinca" ] } ], "word": "bebinca" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "kok", "3": "", "tr": "bibik" }, "expansion": "Konkani [script needed] (bibik)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "ms", "3": "bingka", "nocap": "1", "t": "Malay cake made of rice flour, coconut cream, eggs and sugar" }, "expansion": "borrowed from Malay bingka (“Malay cake made of rice flour, coconut cream, eggs and sugar”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "idb", "3": "-" }, "expansion": "Indo-Portuguese", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "beber", "t": "to drink" }, "expansion": "Portuguese beber (“to drink”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tl", "2": "bibingka" }, "expansion": "Tagalog bibingka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "bibingka" }, "expansion": "Cebuano bibingka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hil", "2": "bibingka" }, "expansion": "Hiligaynon bibingka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vivinca" }, "expansion": "Spanish vivinca", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unclear. Possibly from Konkani [script needed] (bibik), or borrowed from Malay bingka (“Malay cake made of rice flour, coconut cream, eggs and sugar”), entering Macanese via Indo-Portuguese with reduplication of the first syllable. Likely not related to Portuguese beber (“to drink”). Compare Tagalog bibingka, Cebuano bibingka, Hiligaynon bibingka, Spanish vivinca.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "noun" }, "expansion": "bebinca", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Macanese terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "mzs", "name": "Desserts", "orig": "mzs:Desserts", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "mzs", "name": "Foods", "orig": "mzs:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "milk pudding", "text": "bebinca di lete", "type": "example" }, { "english": "turnip cake", "text": "bebinca di nabo, bebinca-rábano", "type": "example" }, { "english": "glutinous rice cake", "text": "bebinca-pulú", "type": "example" } ], "glosses": [ "pudding, cake (sweet or savoury)" ], "id": "en-bebinca-mzs-noun-sB-pR29k", "links": [ [ "pudding", "pudding" ], [ "cake", "cake" ] ], "synonyms": [ { "word": "bebinga" } ], "wikipedia": [ "zh-yue:澳門文化局" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɛˈbin.ka/" }, { "ipa": "/bɛˈbiŋ.ka/" } ], "word": "bebinca" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "bebinca (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "A traditional Indian pudding made with coconut milk and garnished with almonds, and served warm." ], "tags": [ "uncountable" ], "wikipedia": [ "bebinca" ] } ], "synonyms": [ { "word": "bebinka" } ], "word": "bebinca" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "kok", "3": "", "tr": "bibik" }, "expansion": "Konkani [script needed] (bibik)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "ms", "3": "bingka", "nocap": "1", "t": "Malay cake made of rice flour, coconut cream, eggs and sugar" }, "expansion": "borrowed from Malay bingka (“Malay cake made of rice flour, coconut cream, eggs and sugar”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "idb", "3": "-" }, "expansion": "Indo-Portuguese", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "beber", "t": "to drink" }, "expansion": "Portuguese beber (“to drink”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tl", "2": "bibingka" }, "expansion": "Tagalog bibingka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "bibingka" }, "expansion": "Cebuano bibingka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "hil", "2": "bibingka" }, "expansion": "Hiligaynon bibingka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "vivinca" }, "expansion": "Spanish vivinca", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Unclear. Possibly from Konkani [script needed] (bibik), or borrowed from Malay bingka (“Malay cake made of rice flour, coconut cream, eggs and sugar”), entering Macanese via Indo-Portuguese with reduplication of the first syllable. Likely not related to Portuguese beber (“to drink”). Compare Tagalog bibingka, Cebuano bibingka, Hiligaynon bibingka, Spanish vivinca.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "noun" }, "expansion": "bebinca", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Macanese entries with incorrect language header", "Macanese lemmas", "Macanese nouns", "Macanese terms borrowed from Malay", "Macanese terms derived from Indo-Portuguese", "Macanese terms derived from Konkani", "Macanese terms derived from Malay", "Macanese terms with collocations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Konkani terms", "mzs:Desserts", "mzs:Foods" ], "examples": [ { "english": "milk pudding", "text": "bebinca di lete", "type": "example" }, { "english": "turnip cake", "text": "bebinca di nabo, bebinca-rábano", "type": "example" }, { "english": "glutinous rice cake", "text": "bebinca-pulú", "type": "example" } ], "glosses": [ "pudding, cake (sweet or savoury)" ], "links": [ [ "pudding", "pudding" ], [ "cake", "cake" ] ], "wikipedia": [ "zh-yue:澳門文化局" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɛˈbin.ka/" }, { "ipa": "/bɛˈbiŋ.ka/" } ], "synonyms": [ { "word": "bebinga" } ], "word": "bebinca" }
Download raw JSONL data for bebinca meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.